醉生夢死 釋義: 像在酒醉和睡夢中那樣醉醺醺、昏沉沉地過日子。形容生活目的不明確,過得糊裡糊塗。(zuì shēng mèng sǐ)
醉生夢死。
注音:
ㄗㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄇㄥˋ ㄙˇ
漢語拼音:
zuì shēng mèng sǐ
釋義:
像在酒醉和睡夢中那樣醉醺醺、昏沉沉地過日子。
形容
生活目的不明確,
過得糊裡糊塗。
語出
宋.程頤〈明道先生行狀〉。
△「花天酒地」
典故說明:
「醉生夢死」是用來形容人的生活目的不夠明確,恍恍惚惚,好像是喝醉或在睡夢中。
宋代大儒程頤在〈明道先生行狀〉一文中,譴責當今學者說:
「雖才高明智,膠於見聞,
醉生夢死,不自覺也。」
而這一切,
乃源自於「道之不明」。
正道無法彰明,則「邪誕妖異之說」橫行,迷惑人心,掩蔽良能,即使是聰明之士,亦因受異端邪說的蒙蔽,以致於心智無法清明。
「醉生夢死」
就用來比喻
人糊裡糊塗地活著。
另一位宋代大儒朱熹亦曾說過:
「『百姓日用而不知』,
便是不知所謂發生,
亦不知所謂收斂,
醉生夢死而已。」
(見《朱子語類.卷一一六.朱子.訓門人四》)
朱子認為一般人這樣一日過一日,懵懵懂懂,對一切事物的發生都不知其所以然,此即所謂「醉生夢死」。
後人在使用此一成語時,
則不僅止於指
生活目標不明確的情況,
有時會擴大到用於指稱
生活頹廢消沉,
如
清末小說《東歐女豪傑》第三回:
「你不見現在那些巴結官場的、崇拜黃金的、在溫柔鄉裡醉生夢死的人嗎?」
此處所說的
便是程度更為嚴重,
沉湎於聲色場所中的人。
(圖文轉載)
http://dict.idioms.moe.edu.tw/idiomView.jsp?ID=-792
Living a life of drunkenness and dreaming.
過著醉生夢死的生活
相關閱讀:
黃梁一夢
《8020法則》
其實,地球上,
80%以上的人類,
都是「醉生夢死」!
這是真的,不是假的!
延伸閱讀:
《電影是人生的預告片》
《駭客任務/黑客帝國》
標籤:
成語暗藏玄機,