偈頌【四句偈】- four-line verse
Google 翻譯
偈頌 英文
偈語或偈頌,是指婆羅門教、佛教等印度諸宗教使用的唱頌詞或唱誦詞,為十二分教或九分教中的偈陀(Gatha,又譯伽陀)、祇夜(Geya,意譯重頌)、憂陀那(Udāna,意譯自說)的總稱,以偈陀之名,音意合譯而來,有時專指偈陀;
其體裁和中國古代詩詞類似,故在漢地常譯爲駢句。
歷代佛教高僧講經說法,常引偈語。如:
釋迦牟尼佛
悟道後的第一句偈語:
「深寂離戲光明無為法,
有如甘露此法我已得,
若示於他無有誰能知,
不如住於無語森林中。」
六祖惠能大師有偈語:
「菩提本無樹,明鏡亦非台。
本來無一物,何處惹塵埃。」
通常以四句為一頌。
第十四世達賴喇嘛
丹增嘉措偈頌句:
「如待車支已,而施設為車,
觀待蘊體支,施設假有情。」
發願偈、誦經結尾辭:
「願消(滅)三障諸煩惱,
願得智慧真明了,
普願罪障悉消除,
世世常行菩薩道。」
four-line (Chinese) verse 四句偈
《四句偈》
《開經偈》
《覺林菩薩偈》《破地獄偈》
《四弘誓願》
《回向偈》