「若能轉境則同如來」的意思是,如果一個人能夠不被外在的境界所轉變,而是能轉變自己的心境,以清淨、自在的心去面對萬物,就能達到如同佛陀般覺悟的境界。換句話說,重點不在於改變外在的環境,而在於改變內在的心念。 Tathagata
AI 摘要
「若能轉境則同如來」的意思是,如果一個人能夠不被外在的境界所轉變,而是能轉變自己的心境,以清淨、自在的心去面對萬物,就能達到如同佛陀般覺悟的境界。換句話說,重點不在於改變外在的環境,而在於改變內在的心念。
轉境:指外在的環境、人事物。
轉境則同如來:指當內心的覺察能力能夠超越外境的影響,不被善惡、好壞等分別所動搖時,就是一種如來的境界。
心隨境轉是凡夫:相反地,如果心念被外境牽著走,容易受喜怒哀樂影響,這就是凡夫的狀態。
實踐方法:這需要在日常生活中練習覺察,觀察一切萬事萬物,但不過度評判或執著,保持一顆清淨無分別的心。
AI 摘要
「若能轉境則同如來」的英文翻譯為 "To transform the surroundings is to become like the Buddha"。這句話出自佛教經典,強調轉變內在的觀念和心境,而非外在環境,就能達到如佛陀的境界。
另一個類似的說法是 "When one can transform one's circumstances, one is like the Tathagata",強調透過轉變心態來面對環境,即可達到佛陀的境界。
"To transform the surroundings is to become like the Buddha":這句話直接翻譯了「若能轉境則同如來」,著重於內心如何改變對外境的觀點,從而獲得內心的平靜與佛的境界。
"When one can transform one's circumstances, one is like the Tathagata":這句翻譯使用了「Tathagata」(如來)一詞,與原文更貼近,也強調了心態轉變的力量。
相關閱讀:
歸元守一
任運無為
看破放下
無住生心